jueves, 25 de junio de 2009

Donde fueres haz lo que vieres



Estando en Rusia, Sasha, un amigo, me dijo que se iba a Madrid a pasar el verano. Me pidió que le diera algunos consejos, le preocupaba sobre todo el cómo comportarse en una cultura nueva para él. Como yo conocía bien la las costumbres de los hombres rusos me fue fácil darle algunos consejos para evitarle algunos malentendidos culturales.Estos fueron algunos de los consejos que le di.

1º) Nada de escupir en público, en España es de muy mala educación.

2º) Entre tres y seis mejor no llamar por teléfono, mucha gente duerme la siesta en verano.

3º)No te asustes si al presentarte una chica se te abalanza a darte dos besos, en España es el saludo más frecuente en situaciones informales.

4º) Olvídate de comprar al mediodía. Casi todo está cerrado excepto algunos supermercados, tiendas de alimentación y grandes superficies.

5º) Si sales con chicas españolas no te ofendas si te invitan o quieren pagar su parte.Ellas también pueden sentirse incómodas si siempre pagas tú.

6º)Si quedas con una chica que conoces poco no lleves flores en la primera cita. En España las flores se regalan normalmente cuando conoces más a una persona.

7º)No te ofendas si los amigos te saludan con expresiones del tipo "maricón, cabrón...". En español debes distinguir cuándo se trata de un insulto y cuando de una manera de hablar entre amigos.

8º)Cuidado con el alcohol en la calle. Está prohibido consumir bebidas alcohólicas en la calle y ¡pueden multarte!



Ahora que conocéis mejor la cultura española ¿qué consejos nos daríais a nosotras, las profes, antes de viajar a vuestro país? ¡Porque no queremos meter la pata!¡Recuerda que puedes escribir los consejos o mucho mejor grabar un vídeo!

¿Te has fijado en construcciones que se pueden emplear para dar consejos?¡ Pueden serte de utilidad!

Femenino/Masculino



¡No os asustéis, no estamos en una clase de gramática!En esta entrada nos gustaría hablar del comportamiento de hombres y mujeres en distintas culturas ¿Qué os parece?
En cada país los hombres y las mujeres actúan de forma diferente y hay comportamientos que están socialmente aceptados y otros no.Por ejemplo, en muchos países está mal visto que las mujeres digan tacos o fumen en público.En Rusia es el hombre el que paga cuando sale con su pareja o con unas amigas, cueste lo que cueste la invitación.Si la mujer intenta pagar puede ofender a su amigo o pareja pues es como si le estuviera diciendo que no tiene dinero suficiente para pagar la cuenta. ¿Es igual en tu país?

¿Qué comportamientos de hombres y mujeres te resultan más chocantes
en España?¿Cómo se comporta la gente en la misma situación en tu país?
¿En qué sociedad te encuentras más cómod@?¿Por qué?

miércoles, 24 de junio de 2009

¿Una nación de tacos (palabrotas)? I

El tema que vamos a tratar ahora es tabú en el contexto académico. Es decir, el uso de palabrotas atenta contra las normas de cortesía en contextos formales.

La Wikipedia define la palabrota desde un punto de vista negativo. Pero estas expresiones no sólo son una parte integrante de la cultura española sino también una clave importantísima para entender y apreciar el castellano.

Actividad 1:

Paso 1: Vamos a ver los siguientes videos. Clasifica los tacos en estas categorías, si no estás muy seguro pregunta a tus compañeros.

- Expresan sorpresa:___________________.
- Expresan enfado violento contra alquien:_______________________.
- Expresan admiración:____________________.
- Expresan enfado con uno mismo, con una situación, con las circunstancias:________________________________.

Consulta nuestro diccionario de jergas de habla hispana para comprender el significado de los tacos.





¿Una nación de tacos (palabrotas)? II

Actividad 2: Lee los siguientes cómics, observa y comenta con tus compañeros cómo los españoles utilizan palabrotas que pueden tener diferentes significados ¿Se utilizan siempre con ánimo ofensivo?





¿Una nación de tacos (palabrotas)? III

Actividad 4: Después de realizar las dos actividades anteriores, te proponemos escribir tus opiniones o comentarios sobre estas cuestiones.

1. ¿Crees que los tacos se usan siempre con la intención de ofender?

2. ¿Decir tacos es de buena o de mala educación? ¿Cómo lo ves?

3. También tenemos mucho interés en saber si en tu país se utilizan tanto los tacos como en España. ¿Y tú? ¿Los utilizas mucho?

4. ¿Cómo reaccionas cuando te hablan con tacos?

Tapas españolas I


"¿Te apetece tomar algo en un bar o cafetería? ¡Venga, vámonos a tapear!" Son frases que suenan mucho entre los españoles,¿Sabes qué es una tapa y por qué se llama así?Tapa"?

Al principio, se utilizaba una "tapa" para tapar el vaso de vino. De ahí surgió el llamarles "tapas" a las pequeñas raciones de comida típica española que acompañaban a la bebida, como ejemplo, una lonchita de jamón, una cuña de queso, embutidos...etc., para evitar algún "visitante volador". En la historia completa de tapas encontrarás una cuantas versiones más o menos parecidas, pero con diferentes protagonista.

¿Y a ti, te gustan las tapas, las has probado? ¿cuáles son tus tapas favoritas españolas? Aquí tenemos una encuesta sobre las tapas ¡vamos a votar y así sabremos cuál es la tapa favorita de la clase!

Tapas españolas II

Actividad 2: Según los resultados de la encuesta, ¿coinciden tus gustos con los de tus compañeros? ¿qué costumbres gastronómicas hay en tu país?¿se toman también tapas?¿qué productos son más típicos?¿dónde se toman?

Tapas españolas III

Avtividad 3: Ahora que conocemos algo más sobre la gastronomía de los países de nuestros compañeros ¿te apetece intercambiar tus recetas favoritas de tapas o platos de tu país? Puedes usar en el siguiente formato:

- Tu nombre
- País
- Nombre de receta con su foto
- Tiempo de preparación
- Ingredientes
- Elaboración

O si lo prefieres puedes grabar tu propio vídeo , aquí tienes un ejemplo.



¿Qué plato te ha gustado más? ¿Te gustaría probarlo?Quizás podemos hacer una cena internacional!

martes, 23 de junio de 2009

Anecdotario



¿A qué os suena la palabra anécdota? A mí no sé por qué pero me recuerda a la palabra calcetín, pero no, no tiene nada que ver con los calcetines o los pies; una anécdota es el relato de un hecho curioso o gracioso ¿Por qué no compartimos anécdotas relacionadas con las diferencias culturales?Esto nos ayudará a comprender mejor a esos españoles, chinos, suecos que a veces nos parecen tan raros .¡Ah! ¡También valen los chistes! Aquellos de un francés , un alemán y un español en un barco...Nos ayudarán a conocer los estereotipos que se han formado acerca de cada país,¿qué os parece?

Y para inagurar la sección aquí va la primera anécdota.

¡Kushai, kushai!
Cuando estaba estudiando ruso en San Petersburgo tenía una compañera china que se llamaba Mi-Yong.Mi- Yong hablaba ya muy bien la lengua pero quería aprovechar al máximo las clases y no faltaba a ninguna. Un día no vino a clase,a todos nos extrañó mucho. Al día siguiente la profesora le preguntó que qué le había pasado. Mi-Yong nos explicó que unos amigos rusos le habían invitado a cenar, "¿Y...?"Le preguntamos. "Pues nada, que todo el rato me decían "kushai, kushai" (come , come)"kushai, kushai" y como no quería ser maleducada comía cada vez que me lo decían, unas cien veces por lo menos. Al final comí TANTO que me puse mala"
----------------------------------------------------------

¿Qué hubiérais hecho en el lugar de Mi-Yong?¿En vuestro país es de mala educación rechazar la comida cuando te la han ofrecido varias veces? ¿Qué se puede decir en España para no ofender a nadie?


¡El blog es nuestro!



Este blog es nuestro porque lo construimos entre todos, es un blog abierto a lo que queramos hacer con él
¿Qué temas nos gustaría que se trataran?¿Nos gustaría utilizar el blog con otros fines
además de reflexionar sobre aspectos socioculturales?
¿Conocemos otros enlaces o herramientas que nos serían útiles en nuestro blog?

¡Se abre el debate!